这一攻配得上满分(这次进攻堪称满分)
想怎么用这句话?要我润色、扩写、配个标题/文案,还是翻译成英文?先给你几种即用版:
最新新闻列表
想怎么用这句话?要我润色、扩写、配个标题/文案,还是翻译成英文?先给你几种即用版:
Setting up the environment
Clarifying user intent
Considering transfer rumors
Clarifying tournament details
Clarifying user intent
看起来是围绕维尼修斯与看台互动的讨论。对“允许小摩擦、但要有底线”的观点,我认同,关键是把边界说清:
Drafting a news brief